映画で英語

| | コメント(0) | [映画]
英語に慣れるため、洋画のDVDを一度観た後に
英語音声+英語字幕でもう一度観るようにしています。
DVDって便利ね。

最近キャメロン・ディアスの「In her shoes」のDVDを買いました。
それほど難しい単語は出てこないのでオススメです。
(キャメロンがプールからばぁちゃんちに帰ってきて冷蔵庫空けて取り出す
ジュースの缶が、CHOYAウメッシュの缶に見えてしかたがありません)

日本語の字幕が出ていると、頭に入ってくる内容がどうしても日本語になってしまい、
英語を聞き取ろうとしてもなかなか聞き取れません。
でもまったく日本語がない状態で観ると、どうにかして意味をとらえようとするので、
役者さんの表情とか、言葉のニュアンスなんかに敏感になることが出来ます。

なので、ほんとにじっくりと映画を楽しみたいと思う時には、
一度観て内容が分かった上で、もう一度英語で観返してみると良いと思います。
登場人物の気持ちや、言葉に込められた思いとか、直感的に感じ取れるようになる気がします。

1227.jpgのサムネール画像

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 映画で英語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.sketch-one.com/blog/mt-tb.cgi/63

コメントする

このブログ記事について

このページは、naoが2007年12月27日 20:02に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「年末だし、月末だし」です。

次のブログ記事は「半落ち」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

最近のコメント

  • 「何がだめなの?」
    ruri  ⇒ nao 
  • びりびり
    nao  ⇒ ruri  ⇒ nao 
  • 年末年始
    yu--  ⇒ nao 
  • 村上春樹メモ。
    そめ  ⇒ nao 
  • お散歩。
    nao  ⇒ ruri  ⇒ nao 

おかいもの@Sketch!





Powered by Movable Type 4.01
フィードメーター - Sketch!