映画で英語
英語に慣れるため、洋画のDVDを一度観た後に
英語音声+英語字幕でもう一度観るようにしています。
DVDって便利ね。
最近キャメロン・ディアスの「In her shoes」のDVDを買いました。
それほど難しい単語は出てこないのでオススメです。
(キャメロンがプールからばぁちゃんちに帰ってきて冷蔵庫空けて取り出す
ジュースの缶が、CHOYAウメッシュの缶に見えてしかたがありません)
日本語の字幕が出ていると、頭に入ってくる内容がどうしても日本語になってしまい、
英語を聞き取ろうとしてもなかなか聞き取れません。
でもまったく日本語がない状態で観ると、どうにかして意味をとらえようとするので、
役者さんの表情とか、言葉のニュアンスなんかに敏感になることが出来ます。
なので、ほんとにじっくりと映画を楽しみたいと思う時には、
一度観て内容が分かった上で、もう一度英語で観返してみると良いと思います。
登場人物の気持ちや、言葉に込められた思いとか、直感的に感じ取れるようになる気がします。

英語音声+英語字幕でもう一度観るようにしています。
DVDって便利ね。
最近キャメロン・ディアスの「In her shoes」のDVDを買いました。
それほど難しい単語は出てこないのでオススメです。
(キャメロンがプールからばぁちゃんちに帰ってきて冷蔵庫空けて取り出す
ジュースの缶が、CHOYAウメッシュの缶に見えてしかたがありません)
日本語の字幕が出ていると、頭に入ってくる内容がどうしても日本語になってしまい、
英語を聞き取ろうとしてもなかなか聞き取れません。
でもまったく日本語がない状態で観ると、どうにかして意味をとらえようとするので、
役者さんの表情とか、言葉のニュアンスなんかに敏感になることが出来ます。
なので、ほんとにじっくりと映画を楽しみたいと思う時には、
一度観て内容が分かった上で、もう一度英語で観返してみると良いと思います。
登場人物の気持ちや、言葉に込められた思いとか、直感的に感じ取れるようになる気がします。
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 映画で英語
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.sketch-one.com/blog/mt-tb.cgi/63



コメントする